Χαρακτηριστικό πως χρησιμοποίησε την έκφραση «Τρόικα», σύμφωνα με τη μετάφραση που έχει κάνει το Reuters, και όχι την έκφραση «θεσμοί» που υιοθετήθηκε από το Eurogroup και την Ελλάδα κατά τη συμφωνία της περασμένης Παρασκευής
from Πρώτο Θέμα: Όλες οι Ειδήσεις http://ift.tt/17y7WAi
via IFTTT
from Πρώτο Θέμα: Όλες οι Ειδήσεις http://ift.tt/17y7WAi
via IFTTT
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου